НОСТРДАМУС - 8.26 ---- ИСТИННОЕ ТОЛКОВАНИЕ
НОСТРДАМУС - 8.26
VIII. 26. (8.26) 726/674
De Caton es trouuez en Barselonne,
Mys descouuers lieu terrouers & ruyne,
Le grand qui tient ne tient voudra Pamplonne.
Par l'abbage de Montferrat bruyne.
1: В Барселоне найдено принадлежащее Катону,
Тайно открыто место и развалины.
Правитель, который держит и не держит, пожелает Памплону.
В аббатстве Монфера волнения.
2: Катона останки найдут в Барселоне,
Открыта тайна места и развалин.
Правитель местный их держит и не держит,
Памплоны жаждет он. Волнения в аббатстве Монферрат.
От Катона вы попадаете в Барселону,
Mys descouers place terrieuers & ruyne,
Большой, кто держит, не держит, захочет Памплону.
Аббатство Монферрат Брюйне.
De Cato находятся в Барселоне,
Mys descours place Terrouers & Ruyne,
Великий, кто не держит, захочет Памплона.
Аббатство Монферрат Брюйне.
ВОТ МОЁ ИСТИННОЕ ОТКРЫТИЕ ЭТОГО ПРОРОЧЕСТВА НОСТРДАМУСА
1: В Барселоне ( БАРСЕЛОН - БАРСЕ-ЛОН --- БАРСЕ-БАРС... 2. Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ( БАРС -- ЕГО ШКУРА В ПЯТНАХ - И БЕЛЫЕ - НА БЕЛОМ ЧЁРНЫЕ... - И СВЕТ И ТЬМА В ЛЮДО-ЧЕЛОВЕКАХ... --- ЛОН-ЛОНО - ЛОГОВО ЗВЕРЯ - ВРЕМЯ-МАТЕРИЯ... )
Подробнее здесь: https://www.vtoroe-prishestvie-khrista.ru/chto-takoe-vremya/chto-takoe-bludnitsa-na-bagryanom-zvere/ – найдено принадлежащее Катону, - От Катона вы попадаете в Барселону, - De Cato находятся в Барселоне,--- КАТО - КАТОН - КАТ-ОН - САТАНА И В ЕГО ЗВЕРЯХ... - И.. - КАТО-ЛИКИ... --- КАТ-ПАЛАЧ - КАТО-ПАЛАЧИ - КАТО-ЛИКИ... - ЛОГОВО ЗВЕРЯ... ----- МЕСТО УПРАВЛЕНИЯ ВСЕМИ ЦАРЬКАМИ ЗЕМНЫМИ... - СОКРЫТОЕ ( БЫЛО... ) МЕСТО-ЕСТЬ УПРАВЛЕНИЯ... --- ТЬМА ПРИКИНУВШАЯСЯ СВЕТОМ... --- ТАЙНОЕ ЛОГОВО УПРАВЛЕНИЯ... - ВА-ТИК-АН(АН-НЕБО ВРЕМЕНИ... --- ТИК-ТИКИ... - И - ТИК-ТАК... --- )
Тайно открыто место и развалины. ( ТАЙНА ОТКРЫТА... - МНОЮ-АГНЦЕМ... ! - МЕСТО РАЗВАЛИН... - УЖАСА... )
Правитель, ( КНЯЗЬ МИРА СЕГО - САТАНА - И ЕГО ЛОНО ЗВЕРЯ... - КАТО... - ЛИКИ... ) который держит ( ЕГО ЛОНО... - ТЬМА... - ) и не держит, ( ТЬМА СВЕТОМ ПРИКИНУЛАСЬ... ) пожелает Памплону. ( ПАМПЛОНА - ПАМПЛОН – ПАМП-ЛОН --- ПАМП - Pump (памп) – английское слово, которое переводится как «качать», «нагнетать». --- ЛОНА - ЛОН-ЛОНО - ЛОГОВО ЗВЕРЯ - ВРЕМЯ-МАТЕРИЯ... - КАЧАЕТ-НАГНЕТАЕТ ЛОНО ЗВЕРЯ... --- И ЕГО ПРИСЛУЖНИКИ... --- ПАМПЛОНА-ИРУНЬЯ... - НАГНЕТАЕТ ЕЁ ЛОНОМ-НУТРОМ ЗВЕРЯ... --- ВОТ КАК СОЧЕТАЛОСЬ... ( Ирунья, что в переводе означает «город» - ГОРОД КОТОРЫЙ НАГНЕТАЕТ... - ЛОНО - ВРЕМЯ-МАТЕРИЯ - ГОРОД ПРОТЯЖНОСТЬЮ В 7000 ЛЕТ - ВАВИЛОН - И ГОРОД ...ТИКОВ... - ВА-ТИК...
---- ТАК ЧТО НЕ ИМЯ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ КРАСИТ НОСИТЕЛЯ... А НОСИТЕЛЬ ИМЯ... --- П...ОКРАСИЛ - - - ТЬМА СВЕТОМ ПРИКИНУЛАСЬ... )
В аббатстве ( Абба́т — католический церковный титул ) Монфера ( Афера — это слово происходит от французского affaire – дело, сделка - М-МЫ...ОН - ФЕРА... - АФЕРА... ) волнения. ( СУДОРОГИ САТАНЫ И ЕГО ЗВЕРЕЙ... )